Между гордостью и счастьем - Страница 27


К оглавлению

27

Лисса поднялась с кровати.

— Идем купаться, Марибелл! Я проверяла воду в бассейне еще тогда, когда мы приехали. За день она удивительно нагрелась. У тебя есть купальник?

— Есть, — неохотно ответила Марибелл.

— Сейчас я надену свой и вернусь за тобой. Не вздумай отлынивать. Иначе я напущу на тебя Брюса!

— О, нет, только не это. Помилуй. Я совсем не хочу пить.

— Переодевайся, — велела Лисса и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.

Марибелл вытащила из шкафа пакет с купальником. Сняв с себя всю одежду и побросав ее на кровать, она натянула купальник.

Потом зашла в ванную, чтобы посмотреться в зеркало.

Результат ее порадовал.

Да, безусловно, Холден хорошо разбирается в девушках ее типа. Легкомысленных, безалаберных и наивных. Ах, то есть, конечно же, миловидных, стройных и привлекательных.

Холден не ошибся ни с размером, ни с кроем купальника. Небольшое количество темно-синей материи как нельзя лучше оттенило пока еще незагорелую кожу Марибелл, и удивительно подошло к глазам.

— Отлично, — сказали за спиной у Марибелл.

Это был тихий нежный голос все той же Лиссы.

Марибелл повернулась. Лисса была в изумрудно-зеленом купальнике, который, казалось, состоял из двух полосочек: полоски лифа и полоски шортиков. Она была похожа на тонкую ветку белоствольной березы, оттененную листьями, которую в любой момент может унести ветер.

— Идем, — кивнула Лисса и решительно потянула Марибелл за руку.

Та едва успела прихватить с собой полотенце, накинув его на плечо.

Девушки быстро сбежали по лестнице на первый этаж, миновали холл и вышли на улицу.

Пространство вокруг бассейна было ярко освещено прожекторами. По-прежнему красиво светилась зеленая подсветка бассейна. На водной глади, на надувном матрасе развалилась Тайлер. Она была втиснута в купальник, по крайней мере, на размер меньше нужного, расписанный экзотическими лилиями. Тайлер не отплывала далеко от бортика бассейна, на котором стоял бокал с ее коктейлем. Время от времени она тихо всплескивала рукой, извлекая ее из воды, брала бокал и отпивала глоток.

— Эй, девочки, — приветствовал их Брюс, который развалился в шезлонге у бассейна. — Наконец-то вы соизволили к нам присоединиться!

— Ага, вот и мы, — залилась серебристым смехом Лисса, а Марибелл молча прошла к свободному шезлонгу. Постелив полотенце, она улеглась в шезлонг. Задрав голову, посмотрела на небо.

— Я бы рекомендовал вам отправиться в воду, да поживее, — посоветовал Брюс, обращаясь к ней и к Лиссе. — Девочки, комары сожрут вас заживо! Не хотелось бы любоваться картиной ваших белых обглоданных косточек.

— Брюс, перестань нести бред, — отозвалась с матраса Тайлер. — Почему они не жрут меня? Ты хочешь сказать, что я не аппетитная?

— Да потому что, девочка моя, мы с тобой уже проспиртовались. Какому комару охота пить спирт вместо крови?

Марибелл с удивлением поняла, что, оказывается на воздухе все еще очень тепло. Если днем на улице царил жестокий зной, то сейчас, когда уже практически наступила ночь, жара не сменилась желанной прохладой. Марибелл ощущала себя, словно в парном молоке. Не было даже желания накинуть сверху полотенце или палантин. Наверное, вода в бассейне такая же шикарная…

— Идите купаться, — посоветовали Марибелл слева. Она повернула голову. Оказывается, в соседнем шезлонге незамеченным раскинулся Уоррен. Марибелл кивнула ему и поднялась. Тут же перед ней, как из-под земли, вырос Брюс. В руке он держал стакан с оранжевой жидкостью и дольками апельсина на ободке.

— Вот, держи. Выпей. Это подбодрит.

Марибелл сделала попытку отказаться, но уговоры Брюса были такими подкупающими, что она взяла из его рук стакан и залпом выпила половину.

— Черт подери, — закашлявшись, выдавила она из себя, — да что вы туда подмешиваете?

— Невкусно? — расстроился Брюс искренне. — Давай, я сию минуту смешаю тебе другой.

Марибелл покачала головой.

— Вкусно. Не надо другого. Просто очень крепко. Я еще перед обедом это ощутила…

— Но ты ведь сейчас трезва, а? Согласись. Я знаю секрет, — подмигнул ей Брюс. — Тебя не будет ни шатать, ни больной головы не будет. Пей смело.

Марибелл развела было руками… но потом все-таки осушила стакан.

Подойдя к бортику бассейна, она вспомнила о том, что не взяла с собой никакой резинки, чтобы убрать волосы.

Плюнув на это досадное обстоятельство, она присела на корточки, а затем обрушилась в бассейн с шумом и брызгами.

— Ура! Кажется, нашего полку прибыло?

Марибелл, отплевываясь после выныривания из глубин, повернулась на голос.

— Вы что, прятались на дне? — сердито спросила она.

— Отнюдь. Я просто беззвучно плавал по периметру бассейна.

— Нарезали круги?

— Да. Как акула.

— Не сомневаюсь, что вы были бы именно этой рыбой.

— У вас дурное настроение, Марибелл? — поинтересовался Холден.

— Нет… — Она замялась.

— Тогда позвольте предложить вам пройтись… Тьфу. Давайте поплаваем вместе. Я не прочь как следует размяться. Раз уж я выбрался сюда, нужно воспользоваться ситуацией в полной мере. Получить максимум удовольствия. Пожалуй, в этом Брюс прав.

— Я смотрю, вы таки нашли с ним общий язык.

— Скорее, общий виски.

— Пьяным опасно лезть в воду, — предупредила Марибелл.

— Чепуха. Я прекрасно контролирую себя. Поплыли?

— Ну, хорошо, — согласилась она.

Некоторое время они плыли в молчании. Несколько раз проплыв вдоль бортиков бассейна, тактично огибая матрас, на котором ленилась Тайлер, они выплыли на середину бассейна.

27