Между гордостью и счастьем - Страница 23


К оглавлению

23

Лицо Лиссы было небольшим и сужалось к подбородку. Марибелл заметила, что Лисса предпочитает слегка опускать голову, тогда она смотрит на собеседника немного исподлобья. Это придавало чарующему взгляду ее глубоких, почти сиреневых глаз что-то гипнотическое.

Волосы Лиссы были не просто светлыми. Вот уж кто был настоящей блондинкой. Они словно отливали серебром, длинные, доходящие до пояса. Лисса перехватила их слабой резинкой, зафиксировав их между лопаток.

К ужину Лисса и не подумала переодеться. Ее худенькую, почти подростковую фигурку обтягивали все те же драные светло-голубые джинсы и белая льняная туника, декоративно продырявленная в некоторых местах и расшитая светлым бисером.

Одним словом, Лисса производила впечатление не то модели, которая решила поиграть в хиппи, не то хрупкого эльфа, по недоразумению оказавшегося за одним столом с обычными людьми.

На самом деле Марибелл ничего не имела против Лиссы. Но ей категорически не нравилось то, как смотрит на девушку Холден.

Это шло вразрез с мысленными представлениями Марибелл о типе девушки, которая должна сразу понравиться Холдену. Никакой тебе роковой брюнетки, страстной, энергичной, уверенной. Вместо нее Холден запал на прозрачную блондинку с медленными, ленивыми движениями, которая и говорит-то еле слышно, растягивая слова и словно пробуя на вкус каждую следующую фразу.

Кажется, эти выходные будут совсем не такими, как хотелось бы Марибелл.

Зря она поддалась на уговоры Джулс и Мэгги. Нужно было остаться дома… Спокойно почитать книгу, прибраться в квартире.

Или нет, лучше она отправилась бы к Гарриет. Купили бы традиционную пиццу, мороженого с хот-фаджем, несколько дисков с новыми романтическими комедиями. Гарри подобру, поздорову сам убрался бы подальше из дома. Никаких, разумеется, клубов, никаких прогулок в одиночку по городу. Слишком уж дорого Марибелл обходились последствия недавно содеянной авантюры…

Вернулся Брюс с напитками. Он поставил перед каждой из девушек по бокалу, украшенному зонтиками, фруктами, с торчащими из них разноцветными соломинками для коктейлей.

— Прошу, — гостеприимно пригласил он отведать творения своих рук, — вам понравится. А это тебе, дружище.

Он поставил перед Холденом пузатый бокал с золотистым напитком, налитым до середины.

— Бренди? — коротко спросил Холден.

— Как и всегда.

— Спасибо.

— Да не за что, рад угодить. Я видел на кухне Тайлер, она просила передать, что ужин будет готов через десять минут. Нужно будет только помочь ей с подносами.

— Я могу, — Марибелл поднялась со своего места.

— Пейте, красавица. Пока там делать нечего.

Марибелл села обратно. Через соломинку она принялась усиленно тянуть коктейль. В считанные мгновения коктейль ударил ей в голову. Марибелл, потрясла головой, чтобы прогнать шум, поселившийся в ушах, попыталась угадать, какой компонент мог произвести на ее организм столь сильное впечатление.

«Кажется, в этом коктейле должны быть спрайт, ананасовый сок… или грейпфрутовый… а еще ликер. «Блю кюрасао». Нет, он не может быть настолько крепким. Или Брюс просто смешал коктейль на свое усмотрение? С него станется подлить туда водки или джина. Ладно, я просто не допью этот коктейль. Но это ведь невежливо? Брюс тогда обидится. Ладно, я просто побольше съем за ужином, и все пройдет…»

— Я сам помогу Тайлер с ужином, — сказал Холден и вышел.

В наступившей тишине Брюс подмигнул Лиссе и Марибелл.

— Он просто хочет поговорить с Тайлер наедине, — пояснил он.

— Интересно, зачем? — своим неизменно тихим и нежным, словно пение сотен лесных колокольчиков, голосом, проговорила Лисса.

— Как зачем? — пожал плечами Брюс. — Будет терзать ее вопросами наподобие «Как же, сестра, ты дошла до жизни такой?»

— Какой жизни? — поинтересовалась и Марибелл, только чтобы поддержать беседу.

Брюс вздохнул. Марибелл только сейчас заметила, что он не принес никакого напитка самому себе.

«Наверное, успел порядочно поднабраться днем…»

— Дело в том, что Холдену очень не нравится тот образ жизни, который я веду. И он считает, будто я дурно влияю на Тайлер. Характер, если честно, у Тайлер всегда был не сахар. Но Тайлер у нас талант…

— Талант? В чем же?

— Она известный скульптор, — объяснил Брюс. — У них вся семья отличается разнообразными талантами. За исключением, пожалуй, Уоррена. Бедняжка так и не нашел себя в жизни.

— А сколько Уоррену лет? Может быть, у него еще все впереди.

— Двадцать четыре недавно исполнилось…

Марибелл подумала, что она практически не ошиблась, пытаясь определить возраст Уоррена на взгляд.

— Молодой еще, — примирительно сказала Лисса, — есть еще время определиться.

Брюс махнул рукой.

— Вся разница между мной и Уорреном, — сказал он с заговорщицким видом, — так это то, что мне свезло получить большое наследство, а Уоррена содержит брат.

— Как? Холден содержит его?

— Да. Выделяет содержание, так же, как и мой отец когда-то выделял мне.

— Как это благородно, — высказалась Лисса.

— По мне, в этом нет ничуточки благородства, — пожал плечами Брюс. — Это, скорее, из жалости.

— А чем Уоррен занимался раньше?

— Сперва, насколько я знаю, он окончил университет, потом болтался там и сям, не зная, чем заняться. Холден внушал ему, что нужно найти свое призвание, или хотя бы заняться полезным делом, зарабатывать деньги и становиться на ноги. Уоррен только кивал. От силы он проработал после университета несколько месяцев. Не задержался ни на одной из работ.

23